Меню
Эл-Сөздүк

ар дайым

  • вечно
  • всегда
  • постоянно
  • ар дайым

  • agelessly
  • always
  • constantly
  • eternally
  • perpetually
  • Примеры переводов: ар дайым

    Кыргызский Русский
    Ал дайым күлүп минтчү эле: Он всегда смеялся и говорил
    Бирок булак дайым так көрсөтүлүүгө тийиш. Тем не менее, источник всегда должен быть ясно указано.
    Согуш ойногонубузда, ал дайым мени утуп алчу. Он всегда будет выиграть бой
    Геноцид жөнүндө окуялар мени дайым коркутчу. Истории геноцида всегда пугала меня.
    Чынын айтканда, Ислам дини мага дайым кызык болчу. Чтобы быть честным с вами, ислам вера всегда было интересно для меня.
    Корогон чыгымдар ар дайым эле жагымдуу боло бербейт. Расходы не всегда хорошо.
    Азыр алтын ар дайым тартыш болот деген доктрина бар.. Теперь есть доктрина, которая говорит, что не хватает золота.
    Демек, саясий иш-чаралар боюнча ар дайым жалпы келишпестиктер боло берет. Поэтому, будет вообще разногласия по поводу политики.
    Адам табиятынан ар дайым эле жарандык коомдун эрежелерине баш ийе бербейт. Понятно, что люди по своей природе не всегда придерживаться правил гражданского общества.
    Өкмөт ар дайым көбүрөөк акча жумшагысы келгендиктен, ал инфляция тарапта болот. Правительство всегда будет в пользу инфляции, поскольку правительства всегда хотят тратить больше.
    Ушул сыяктуу көбөйүүнүн натыйжасы ар дайым жалпы баалардын кымбатташын шарттайт. Эффект такого повышения всегда являлось общей тенденцией для цен двигаться вверх.
    Эч ким акчанын санын азайтыш керек деп айтпайт, алар ар дайым көбөйтүүгө аракет кылышат. Никто говорит о снижении количества денег; они хотят только увеличить его.
    Партияңызда иштегендер менен ар дайым байланышта болуп, телефонуңузду колуңуздан түшүрбөңүз. Держите контакт со своими коллегами по партии и одновременно пользоваться телефоном много.
    Көп экономика илимдеринин профессорлору акча-каражаттарынын көлөмү ар дайым жетишсиз деп ойлошот. Многие известные профессора экономики считают, что предложение денег недостаточно.
    Жеке адамдар менен мамлекеттин, ошондой эле жеке адамдардын өз ара мамилелери ар дайым акчага негизделет. Отношения между частными лицами и государством, а также между частными лицами и другими лицами, основаны на деньгах.
    Мажбурлоо лицензиясы ар дайым өзгөчө эмес лицензия болуп саналат, аны башка адамга кайрадан өткөрүп берүүгө болбойт. Принудительная лицензия всегда должна быть исключительной лицензии, она не может быть переведен на другого человека.
    Куран ар дайым бизди эстеп жүргөнгө чакырат, бир-бирибизди эстетишибизге, себеби чындык билими ар бир адам баласында. Для Коран всегда призывает нас помнить, напоминать друг другу, потому что знание истины внутри каждого человеческого существа.
    Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Ассоциациянын талаптарына жооп берген жетиштүү функцияларды, кадрларды жана ресурстарды ар дайым колдоп турат. Проекта учреждение-исполнитель должен всегда поддерживать адекватные функции, персонала и средств удовлетворительные Ассоциации.
    Эмгек бөлүштүрүлгөндүктөн, биз башкалар менен иштешип, алар өндүргөн нерсени сатып алуу жана керектөө аркылуу, алар менен ар дайым байланышта болобуз. Благодаря разделению труда, мы связаны с другими, работая для них и получая и потребляя то, что другие получают для нас.
    Ырас, эмгек бөлүштүрүлгөндүктөн, биз башкалар менен иштешип, алар өндүргөн нерсени сатып алуу жана керектөө аркылуу, алар менен ар дайым байланышта болобуз. Благодаря разделению труда, мы связаны с другими, работая для них и получая и потребляя то, что другие получают для нас.

    Примеры переводов: ар дайым

    Кыргызский Английский
    Ал дайым күлүп минтчү эле: He would always laugh and say
    Бирок булак дайым так көрсөтүлүүгө тийиш. Nevertheless, the source must always be clearly indicated.
    Согуш ойногонубузда, ал дайым мени утуп алчу. He would always win the fight
    Геноцид жөнүндө окуялар мени дайым коркутчу. The stories of the genocide always scared me.
    Чынын айтканда, Ислам дини мага дайым кызык болчу. To be honest with you, Islam faith was always interesting for me.
    Корогон чыгымдар ар дайым эле жагымдуу боло бербейт. An expenditure is not always good.
    Азыр алтын ар дайым тартыш болот деген доктрина бар.. Now there is a doctrine that says there is not enough gold.
    Демек, саясий иш-чаралар боюнча ар дайым жалпы келишпестиктер боло берет. Therefore, there will be general disagreement about policies.
    Адам табиятынан ар дайым эле жарандык коомдун эрежелерине баш ийе бербейт. It is clear that people by nature do not always stick to the rules of civil society.
    Өкмөт ар дайым көбүрөөк акча жумшагысы келгендиктен, ал инфляция тарапта болот. The government will always be in favor of inflation, because governments always want to spend more.
    Ушул сыяктуу көбөйүүнүн натыйжасы ар дайым жалпы баалардын кымбатташын шарттайт. The effect of such an increase was always a general tendency for prices to move upward.
    Эч ким акчанын санын азайтыш керек деп айтпайт, алар ар дайым көбөйтүүгө аракет кылышат. Nobody talks of decreasing the quantity of money; they want only to increase it.
    Партияңызда иштегендер менен ар дайым байланышта болуп, телефонуңузду колуңуздан түшүрбөңүз. Keep contact with your party colleagues and use your telephone a lot.
    Көп экономика илимдеринин профессорлору акча-каражаттарынын көлөмү ар дайым жетишсиз деп ойлошот. Many famous professors of economics think that the supply of money is insufficient.
    Жеке адамдар менен мамлекеттин, ошондой эле жеке адамдардын өз ара мамилелери ар дайым акчага негизделет. The relations between individuals and the state, and between individuals and other individuals, are based on money.
    Мажбурлоо лицензиясы ар дайым өзгөчө эмес лицензия болуп саналат, аны башка адамга кайрадан өткөрүп берүүгө болбойт. The compulsory license shall always be non-exclusive license, it cannot be reassigned to another person.
    Куран ар дайым бизди эстеп жүргөнгө чакырат, бир-бирибизди эстетишибизге, себеби чындык билими ар бир адам баласында. For the Koran always urges us to remember, to remind each other, because the knowledge of truth is within every human being.
    Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Ассоциациянын талаптарына жооп берген жетиштүү функцияларды, кадрларды жана ресурстарды ар дайым колдоп турат. The Project Implementing Entity shall at all times maintain adequate functions, staffing and resources satisfactory to the Association.
    Эмгек бөлүштүрүлгөндүктөн, биз башкалар менен иштешип, алар өндүргөн нерсени сатып алуу жана керектөө аркылуу, алар менен ар дайым байланышта болобуз. Thanks to the division of labor, we are connected with others by working for them and by receiving and consuming what others have produced for us.
    Ырас, эмгек бөлүштүрүлгөндүктөн, биз башкалар менен иштешип, алар өндүргөн нерсени сатып алуу жана керектөө аркылуу, алар менен ар дайым байланышта болобуз. Thanks to the division of labor, we are connected with others by working for them and by receiving and consuming what others have produced for us.

    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: